TE BUZERANT!
Machala újra támad
2025. dec. 5.
Lukáš Machala, a szlovák Kulturális Minisztérium hivatalvezetője ismét megmutatta, hogyan lehet a józan észből ellenséget csinálni. A ta3 adásában büszkén jelentette be: készül a szigorított államnyelvtörvény, amely szerint még a „Just do it!” típusú szlogeneket is kötelező lenne lefordítani szlovákra.
Machala azt állítja, hogy a szlovák nyelv visszaszorul, különösen a fiatalok körében, ezért meg kell húzni a kéziféket. A probléma csak az, hogy ezt a kéziféket már rég nem a nyelv védelmére használja, hanem a magyar közösség ellen. Legutóbb például amiatt hisztizett, hogy kétnyelvű irányjelző tábla került ki Farnadon – teljesen törvényesen, az 184/1999-es kisebbségi nyelvhasználati törvény alapján.
Machala úgy beszél, mintha Szlovákiát veszély fenyegetné attól, hogy egy magyar gyerek az anyanyelvén is útbaigazítást kaphat. Ez a hozzáállás szűklátókörű, és veszélyes. Azt sugallja, hogy a magyarok jelenléte probléma, amelyet adminisztratív trükkökkel is kordában kell tartani.
Belgium, Finnország, Svájc – ezekben az országokban a kétnyelvűség a normalitás része. Ott valahogy senki nem zökken le az útról attól, hogy két nyelv szerepel egy táblán. A szlovák sofőrök is kibírják a kétnyelvű feliratok látványát, higgye el, Machala úr.
De a legárulkodóbb mégis az volt, amikor Machala így fogalmazott:
„a szlovák jóságnak is vannak határai.”
Ez mindent elmond. Ő még mindig úgy tekint a kisebbségi jogokra, mint valami jótéteményre, amitől bármikor megfoszthatja az állam a magyarokat. Csakhogy a magyar közösség nem jóindulatért esedezik, hanem a törvényes jogaiért.
Ezért üzenem Machala úrnak:
a magyar közösség nem alattvaló, hanem társnemzet. Ezt vésse az agyába, utána pedig rögzítsük az alkotmányba!
Mácsadi István



